Szlovák-magyar szótárral hívta fel Orbán figyelmét Tompos Márton arra, hogy egy félrefordítás miatt baloldalizza Fico merénylőjét

Juraj Cintula lévai. És eddig több jel utal arra, hogy szélsőjobboldali, mint arra, hogy baloldali lenne.

Szlovák-magyar szótárt vittem ajándékba a doktor miniszterelnök úrnak. Benézte a fővezér, és egy fordítási hiba miatt hívja baloldalinak Fico merénylőjét

– írta szombaton a Facebook oldalán Tompos Márton. A Momentum parlamenti frakcióvezető-helyettese emlékeztett arra a fordítási hibára, amelyre a hvg.hu már csütörtökön felhívta a figyelmet: valójában a szlovák levický szót egyes fordítóprogramok baloldalinak fordítják, holott valójában lévait jelent és Juraj Cintulával kapcsolatban annyit, hogy Léváról származik.

„Ezt persze már csomóan megírták, de a doktor miniszterelnök úr csak nem értesült még róla, biztosan ezért mondja továbbra is baloldalinak az egyébként szélsőjobbos lévai merénylőt” – írta Tompos, majd posztja végén megállapította: „a kínai most úgyis fontosabb, mint a pontos szlovák”.

Arról, hogy a Fidesz hogyan használja fel kampányában a Fico-merényletet, itt és itt írtunk bővebben.

HVG