Berecz András magyar, csuvas, török és tuva meséket mond

Berecz András magyar, csuvas, török és tuva meséket mond

A POKET-projekt Berecz András és a Hagyományok Háza segítségével újabb kalandra indul a klasszikus és kortárs irodalom területén kívülre. A Zeng a lélek című népdalválogatás után most a szövegfolklór, a népmesék világába hívja meg a kedves olvasókat a sorozat.

 Az egyre több városban automatákból megvehető, harmincöt mesét zsebkönyv különlegessége, hogy a Kaptárbontás című kötethez, amelynek alcíme:. Berecz András kedves magyar, csuvas, török és tuva mesé,i maga a neves mesemondó írt rövid kedvcsináló „mesemagyarázókat”. 

Berecz András életútjának egyes állomásaiból, változó, koncentrikus körökben kirajzolódó érdeklődési területeiről való meséket mutat be a kiadvány.  A Kunságról származó  mesemondóknak, valamint az erdélyi magyar, székely és moldvai népcsoportok egyes mesélőinek szövegeiből, nyelvezetéből nyert inspirációkat, és azokból formált  magának új meséket a szerző.

A csuvas nyelv, költészet, kultúra foglalkoztatta egy időben Berecz Andrást, ezért jelen válogatásban is megjelennek ismerős-ismeretlen meséik, mondáik. Sok nép folklórjában megtalálható a bölcselkedő bolond, abszurditásig menő tréfákkal tanító mester, vagy Naszreddin Hodzsa alakja, és a köré szőtt anekdota- és mesefüzér. 

Bekerült azonban a kötetbe tájnyelvi vagy földrajzi besorolástól függetlenül,  egy-egy baráti-művészi felkérésre, ösztönzésre, alkalomra készült, és ezért különleges mese is, mint amilyen például a Kő Boldizsár játszóterére készült Zöld Péter.

A hazugságmesék, a tréfás vagy meghökkentő anekdoták mellett régóta keresi – és meséli – Berecz András a meséről, a mesemondás művészetéről, végső soron a művészetről magáról szóló magyar és nem magyar szövegeket, a folklórban e tárgyról található megnyilatkozásokat.

Kifejezetten ilyen a kötetet záró két – tuva és magyar (gyergyói) mese is. Ezek hol költői képekkel, hol egyértelmű célzásokkal, üzenetekkel szólnak a mesemondói szerepről, a saját kultúrájáért felelősséget érző művész feladatairól.

A kötetet  POKET-projekt ötletgazdája és szerkesztője, Vecsei H. Miklós és Asztalos Emese ajánlója vezeti be, néhány mese mellett QR-kód vezet a hangzómelléklethez, a könyv végén található tájszójegyzék, forrásjegyzék és utószó pedig vélhetően megkönnyíti a nyelvjárásokhoz nem szokott olvasó dolgát.

A kötetet Szepessy Béla Príma-díjas grafikusművész, a Nyíregyházi Egyetem Vizuális Kultúra Intézetének igazgatója tizenöt linómetszete díszíti.

A könyvbemutatón  közreműködik: Kacsó Hanga Borbála népdalénekes.

A részvétel ingyenes, de regisztrációhoz kötött.

Írta a Magyar Hírlap